***************************************************************************
14/10/08 England, USA and Bavaria – A Grand Triangulation
The Lychen / AMMAS singers are steadily becoming a global force. Eurovision is so yesterday! Introducing the Bob the “Britton” from California, Ulrike with a song from Bavaria and Vida Hedley from… a garden somewhere in the English countryside.
I have no information for Ulrike or her song. Can any one help?
.
USA & Bavaria
USA + Bavaria streaming MP3 audio & USA + Bavaria wav
Summertime
And the livin’ is easy
Fish are jumpin’
And the cotton is high
Your daddy’s rich
And your mamma’s good lookin’
So hush little baby
Don’t you cry
One of these mornings
You’re going to rise up singing
You’re gonna spread your wings
And take to the sky
But till that morning
There’s a’nothing can harm you
With daddy and mamma standing by
Summertime,
And the livin’ is easy
Fish are jumpin’
And the cotton is high
Your daddy’s rich
And your mamma’s good lookin’
So hush little baby Don’t you cry
England
An English Country Garden – streaming MP3 & English Country Garden wav
An English Country Garden
How many kinds of sweet flowers grow
In an English country garden?
I’ll tell you now of some that I know
Those I miss you’ll surely pardon
Daffodils , heart’s ease and flox
Meadowsweet and lady smocks
Gentian, lupin and tall hollihocks
Roses, foxgloves, snowdrops, blue forget-me-nots
In an English country garden
.
How many insects come here and go
In an English country garden?
I’ll tell you now of some that I know
Those I miss you’ll surely pardon
Fireflies, moths, gnats and bees
Spiders climbing in the trees
Butterflies drift in the gentle breeze
There are snakes, ants that sting
And other creeping things
In an English country garden
.
How many songbirds fly to and fro
In an English country garden?
I’ll tell you now of some that I know
Those I miss you’ll surely pardon
Bobolink, cuckoo and quail
Tanager and cardinal
Bluebird, thrush and nightingale
There is joy in the spring
When the birds begin to sing
In an English country garden.
**************************************************************************
09/10/08 Stop Press! A contribution from Austria. Harriet and Pia call to their sweethearts across the Alps. A powerful delivery is essential – especially if it’s going to reach as far as Brighton. No concession to English here. Mmm, yes, but – does anyone have the English translation? PS Keep scrolling down for Graham Fox, France & Frere Jaques. And a little further still for my trip to Irish Alexander School (with a song)
Austria / Osterreich – Bibibe boba (downloadable wav file) + Bibibe boba (streaming mp3)
Bibibe boba
Bibibe boba bi bibibe bo,
bibibe boba bi bibibe bo
bibibe boba bi bibibe bo
bibibe boba bubi
**************************************************************
08/10/08 It’s official – we are now the standard bearers of traditional culture. And, according to Graham Fox, we are responsible for the “preservation of linguistic diversity”. Apparently even France enters it’s Eurovision songs in English now. Sacre B..! erm, I mean… Shocking! Speaking of which here is Graham leading us in a rousing and powerful Frere Jaques.
Frere Jaques + Frere Jaques-wav downloadable audio file
Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Din, dan, don. Din, dan, don.
Richard Brennan kindly invited me to teach Alexander Technique & singing at his training course in Galway last week. I had a truly wonderful time. Here are the students and I singing that beautiful and haunting Irish ballad She Moved Through the Fair. I’m really hoping to hear a few more songs from that direction. Here is the downloadable version She Moved Through the Fair – wav
She Moved Through the Fair
My young love said to me,
”My mother won’t mind
And my father won’t slight you
For your lack of kind”
And she stepped away from me
And this she did say:
”It will not be long, love,
Till our wedding day”
.
She stepped away from me
And she moved through the fair
And fondly I watched her
Move here and move there
And then she went homeward
With one star awake
Like the swan in the evening
Moves over the lake
.
The people were saying,
”No two e’er were wed
But one had a sorrow
That seldom was said”
And I smiled as she passed by
With her goods and her gear,
And that was the last
That I saw of my dear.
.
I dreamed it last night,
That my young love came in
So softly she stepped that
Her feet made no din
And she laid her hand on me
And this she did say
”It will not be long, love,
‘Til our wedding day”
***********************************************************************************
26/09/08. Watch out Eurovision – the Lychen International Alexander Singers are snapping at your heels! Two more nuggets of gold – one from Lis representing Denmark and another from Antonio representing Portugal (with some collaboration from Ulli & Germany).
.
The song was “Somos Livres” from Ermelida Duarte
and the words for the short part which we sang was
Uma gaivota voava, voava,
asas de vento,
coração de mar.
Como ela, somos livres,
somos livres de voar.
Uma papoila crescia, crescia,
grito vermelho
num campo qualquer.
Como ela somos livres,
somos livres de crescer.
The complete original words can be found f.i. here. And for for a listening experience of the original *************************************************************
AMMAS members of the world, lend me your ears! Two more vocal gems for your pleasure and delectation! The Aussie and the Kiwi each give us a travelling song from down under.
Glen tells and sings us the true story of Waltzing Matilda
Download 50meg wav file here:-“australia-waltzing-matilda“ – might take a bit of time.
Louise sings No More Double Bunking – does that sound a bit racey or what? You be the judge!
Download 20meg wav file here:- “new-zealand-no-more-double-bunking“ – Everyone sounds in fine voice as usual.
As usual I can be emailed through the link at the bottom of my homepage.
Love,
Alan
Waltzing Matilda
Once a jolly swagman sat beside the billabong,
Under the shade of a coolabah tree,
And he sang as he watched and he waited till his billy boiled
You’ll come a waltzing matilda with me
Waltzing matilda, waltzing matilda
You’ll come a waltzing matilda with me
And he sang as he watched and he waited till his billy boiled
You’ll come a waltzing matilda with me.
Down came a jumbuck to drink beside the billabong
Up jumped the swagman and seized him with glee
And he sang as he tucked jumbuck in his tucker-bag
You’ll come a waltzing matilda with me
Waltzing matilda, waltzing matilda
You’ll come a waltzing matilda with me
And he sang as he watched and he waited till his billy boiled
You’ll come a waltzing matilda with me.
Down came the stockman, riding on his thoroughbred,
Down came the troopers, one, two, three.
“Where’s the jolly jumbuck you’ve got in your tucker-bag?
You’ll come a waltzing matilda with me
Waltzing matilda, waltzing matilda
You’ll come a waltzing matilda with me
And he sang as he watched and he waited till his billy boiled
You’ll come a waltzing matilda with me.
Up jumped the swagman and plunged into the billabong,
“You’ll never catch me alive,” cried he
And his ghost may be heard as you ride beside the billabong,
You’ll come a waltzing matilda with me.
http://www.glennbswift.com/alexander/about.html
No More Double-Bunking
I heard this sad song-oh
In the Orongorongo:
“There’ll be no more double-bunking, double-bunking for me.”
I said to the vocalist,
“Oh, why do you so insist,
‘There’ll be no more double-bunking, double-bunking for me’?”
There’ll be no more double-bunking,
Double-bunking, double-bunking.
No more double-bunking, double-bunking for me.
He said, “I’ve had a gutsful
Of tramps where the hut’s full.
There’ll be no more double-bunking, double-bunking for me.
I’ve weakened and lost weight.
I’m nervously prostrate.
There’ll be no more double-bunking, double-bunking for me.”
My tongue’s covered with fur too,
And I can’t eat my burgoo.
There’ll be no more double-bunking, double-bunking for me
I’m washed out like a dish rag,
And, I’ve ruptured my sleeping bag.
There’ll be no more double-bunking, double-bunking for me.
http://www.alexandertechnique.org.nz/teachers.html
email – louisegauld@xtra.co.nz
*****************************************************************
Dear AMMAS members,
Here is the next vocal offering! It’s one of the German songs taught to us by Petra – introduction; demo; the group sings in unison; two part canon; four part canon – all done with movements! If somebody can send the song title and text I’ll put them up here as soon as possible. I can’t tell you what a pleasure it has been listening to all the songs – it’s brought so many happy memories streaming back.
germany-1
You can email me through the link at the bottom of my homepage.
Best wishes,
Alan
***********************************************************************
For the AMMAS members who attended our annual gathering in Lychen 2008. This year we had a continuing theme of songs from all the countries represented at the gathering. Jamie MacDowell (Britain, Northern Ireland) took us through a Welsh song inspired by Dylan Thomas. Hover over the link & a window should come up. Click on the “play” button and you should get streaming audio… lychen-chorus-02-master1
Jamie photo
Not bad for 20 minutes rehearsal – even if I do say so myself!
The photos are by Ralf Hiemisch – Alexander teacher & photographer.
The words are below. I’ll get more of the songs up as I get to grips with the technology. Enjoy!
Best wishes,
Alan
Every morning, when I wake,
Dear Lord, a little prayer I make,
O please to keep Thy loving eye
On all poor creatures born to die.
And every evening at sun-down
I ask a blessing on the town,
For whether we last the night or no
I’m sure is always touch-and-go.
We are not wholly bad or good
Who live our lives under Milk Wood,
And Thou, I know, wilt be the first
To see our best side, not our worst.
O let us see another day!
Bless us this holy night, I pray,
And to the sun we all will bow
And say, goodbye – but just for now!